Антропонимика
Страницы истории
История поселка
Топонимика
История школы
Школа сегодня
Антропонимика

С нами можно связаться по адресу:
shuja@inbox.ru
Книга
"ШУЯ, ИЮНЬ 1929"
Ю.И. Дюжев

 

Исследовательская работа Байдаровой Юлии Александровны
ст. вожатая Шуйской средней школы
студентка ПГУ, филологического отделения

ВВЕДЕНИЕ
Рассматриваемое в нашей работе сельское поселение имеет название «Шуйское сельское поселение». Областной центр именуется «Шуя».
Первое упоминание о Шуе мы находим в писцовых книгах Юрия Сабурова 1496 года, и Андрея Лихачева 1563 года.
В 1792 году впервые вышла книга, принадлежащая перу выдающегося натуралиста конца ХIII века академика Н.Я. Озерецковского, «Путешествие по озерам Ладожскому и Онежскому». Этот труд вышел далеко за рамки обычных
путевых заметок, так как автор описал не только пройденный маршрут, а дополнил его разнообразными сведениями по истории населенных пунктов, встречающихся ему в пути. Одним из таких поселений и была Шуя.
В 2007 году вышла книга Юрия Дюжева «Шуя. Июнь 1929 год». Книга составлена по дневниковым записям Ленинградских студентов этнографов, проходивших практику в Шуе летом 1929 года. В этой книге изложено много географических, этнографических и ономастических фактов, представляющих историческую ценность для изучения быта северорусской деревни начала века.
Уровень изученности ономастикона поселка Шуя находится на довольно низком уровне, опубликованного научного материала по данной теме недостаточно. Самой интересной в ономастическом отношении является работа Ю.Дюжева, работы И.И Муллонен, Г.М. Керта, Н.Н. Мамонтовой, а также материал из писцовых книг Ю.Сабурова и А. Лихачева находящийся в национальном архиве РК. Тем не менее, для жителей поселка и республики в целом ономастические знания очень важны.
Для организации своего проекта нами были собраны следующие материалы.
1. Перечень всех личных имен людей проживающих в поселке Шуя на 1 марта 2008 года. Список был

 собран в период с января 2008 года по март 2008 года. Основными источниками сбора и расшифровки явились:
А). Литературные источники. (Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1984., Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., 1998., Горбаневский М. В. В мире имен и названий Предисл. В. Костомарова. – 2-е изд., перераб. И доп. – М.: Знание, 1987., Суслова А.В., Суперанская А.В О русских именах. – Изд. 2-е, испр. И доп. – Л., Лениздат, 1991).
Б).Фактологические источники. (Похозяйственные книги поселка Шуя. Списки учеников Шуйской средней школы (на январь 2008 года). Списки воспитанников детского сада поселка Шуя (на январь 2008 года)).
В). Метод личного опроса жителей.
2. Перечень всех фамилий людей проживающих в поселке Шуя (на январь 2008 года). Список был собран в период с января 2008 по март 2008 года. Основные источники сбора и расшифровки явились:
А). Литературные источники. ( Никонов Б.А.Словарь русских фамилий. – М., 1993., Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Фамилии… - М.: Рольф, Айрис-пресс, 1998., Макаров А. Русско-карельский словарь. Науч. Ред. А.П. Бараненко. Петрозаводск: Карелия, 1975., Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы(слова которые мы не знаем). М., 1997., Словарь устаревших слов, Н.Г. Ткаченко, И. В. Андреева, Н.В.Баско. – М., 1997., Федосюк Ю.А. Популярный этимологический словарь. -4-е изд., испр. И доп. – М.: флинта: Наука, 2002. Дюжев Ю.И. Шуя. Июнь 1929. Быт севернорусской деревни. Петрозаводск, 2006).
Б).Фактологические источники. (Похозяйственные книги поселка Шуя. Списки учеников Шуйской средней школы (на январь 2008 года). Списки воспитанников детского сада поселка Шуя (на январь 2008 года)).
В). Метод личного опроса жителей.
3. Перечень прозвищ людей поселка Шуя (собран с ноября 2007 года по март 2008 года). Список был собран методом опроса жителей поселка Шуя.
Кроме того, нами проведен статистический анализ и диагностика полученных данных (диаграммы, вычисления, расшифровка).
Ценность и актуальность данной работы в том, что на территории поселка Шуя она выполняется впервые. Ранее вышеизложенными фактами никто не располагал в полном объеме, тем более не проводилось статистических исследований и диагностики данных онимов.
Объект исследования: Антропонимия поселка Шуя Прионежского района Карелии.
Предмет исследования: своеобразие антропонимики, поселка Шуя Прионежского района Карелии.
Цель исследования: Выявление и описание способов организации системы имен собственных поселка Шуя Прионежского района Карелии.
Задачи:
1.Изучить антропонимию пос. Шуя.
2. Выявить структурно-семантические типы разных групп антропонимов.
3.Изучить фактологический материал.
5.Определить своеобразие организации антопонимов пос. Шуя.
Методы исследования:
1. Метод личного опроса жителей данного населенного пункта.
2. Метод статистического анализа и диагностики полученных данных (вычисления, диаграммы).
3.Описательный метод.
4.Сравнительный метод.
База исследования: поселок Шуя Прионежского района Карелии.
Фамилии
Фамилия - наследственное имя семьи, первичной ячейки общества. В прошлом генеалогии (родословные) были

Александра и Василий Филатковы, жители конца 19-начала 20 века в деревне Ивановское.

 достоянием только горстки аристократов. А всей массе простого народа "предков не полагалось". Но миллионы людей вправе гордиться своими предками, их трудом.
Каждый день нам приходится слышать, читать, произносить или писать десятки фамилий наших друзей, родственников, знакомых, коллег и товарищей. Со страниц газет, из радио- и телеэфира мы принимаем их еще в большем количестве - сотни и даже тысячи. Это связано с важнейшей социальной функцией фамилий. Так как же появились российские фамилии? Изучением фамилий, имен и прозвищ людей занимается специальная наука – антропонимика. По мнению ученых российские фамилии можно разделить на следующие основные группы:
1. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских.
Подавляющее большинство русских фамилий образовано от христианских православных имен, содержащихся в церковном календаре - святцах. Религия требовала, чтобы ребенка называли не просто как-нибудь, а в честь того или иного святого, т.е. легендарного или исторического лица, почитаемого церковью в строго определенный день года. Христианская религия пришла на Русь в X веке из Византии. Византия заимствовала ее у Римской империи, в Рим же она проникла с Ближнего Востока. Поэтому большинство личных имен, т.е. имен христианских, заимствовано из древнееврейского, древнегреческого и латинского языков.
Фамилии, образованные от полной формы имени имела в основном социальная верхушка, знать, или семьи, пользовавшиеся в данной местности большим авторитетом, представителей которых соседи уважительно звали полным именем, в отличие от других сословий, звавшихся, как правило, уменьшительными, производными, обиходными именами.
Множество фамилий этой группы принадлежит к характерному в основном для славян типу фамилий, образованных от уменьшительных форм крестильного имени. Очень часто в Древней Руси человека называли не только полным крестильным именем, а также (и чаще) одной из его производных форм, относящихся к типу имен, которые условно называются уменьшительными. В действительности такие имена были просто обиходными, или внутрисемейными. По традиции, после того как имя, крестильное или мирское, переходит в состав отчества и

Надежда Васильевна Филаткова – их дочь. Фотография сделана со стороны деревни Сагарова, на фоне виден Колов остров с часовней.
На снимке вдали можно увидеть рыбацкий мост, который сейчас не существует и деревня Ерёминская.

 становится фамильным прозвищем, для окружающих во многих случаях становится непонятным смысл основы прозвища и нередко для толкования фамилии выбирается более понятная для современников основа.
2. Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские.
Мирские имена пришли из языческих времен, когда имен церковных не существовало: многие из них были просто именами собственными, другие возникли как прозвища, но потом их основа забылась и они стали просто именами. Третьи имена суеверные родители давали своим чадам, дабы избавить их от разных житейских проблем: тут-то и появились князья по имени Батрак и Голик, священники по имени Черт и Сатана и, наконец, многочисленные Дураки и Оболтусы, которые таковыми не являлись. Одна была забота у родителей: пусть ребенок благополучно избежит тех бед, которые забирает на себя данное ему имя.
Имея официальное христианское имя, люди получали также мирские древнерусские имена: Медведь, Кобыла (имя родоначальника царской династии), Ворона, Телега, Лопата, Дуб, Орех, Болото, Кисель, Солома, Мочало (размоченные волокна липы), Рогожа и т.д. Все они не отражали каких-либо качеств их носителя, а были, как правило, обособленными от их первоначального значения. Наличие второго имени было своеобразной данью древней славянской традиции двуименности, требовавшей сокрытия основного, главного имени и употребления в быту имени другого, "ненастоящего", с целью уберечься от "злых сил", которые не должны были узнать истинного имени человека.
Интересен и такой факт: в старину нередко крестили детей одинаковыми церковными именами и компенсировали это "родственными", но разными именами мирскими, например: Мочало и Пенька, Черенок и Чурбак, Кувшин и Ковш, Зуб и Клык, Томило и Истома и т.д. Также, если мирское имя отца было, например, Лыко, то и сыновьям своим он часто давал имена из этой же тематической группы лексики: Мочало, Пенька и пр. Так, например в "Ономастиконе" известного российского исследователя С.Б. Веселовского записан Григорий Дмитриевич Мочало Лыков, 1474-1492 гг.
Мирские имена существовали в России до окончательного их запрещения церковью в конце XVII века. Более того, древнерусские "домашние" имена нередко полностью подменяли собой имена крестильные, даже в документах выступая в качестве официальных именований. Неудивительно, что очень часто отчество сына записывалось не от крестильного, а от мирского имени отца.
Популярность мирских имен была столь высока, что в результате к середине XIX столетия, когда процесс формирования русских фамилий практически завершился, оказалось, что фамилии, образованные от нецерковных имен, составляют значительную их часть. Таким образом, несмотря на многовековое стремление церкви искоренить дохристианские традиции, многие из них дожили и до наших дней.
3. Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался..
Профессиональные прозвища существовали на Руси с незапамятных времен. После принятия христианства, то есть с появлением обязательных крестильных имен, выполняли функцию дополнительных прозваний, и в официальных документах помогали выделить конкретного человека в массе людей, носивших такое же крестильное имя, а в обиходе нередко полностью заменяя крестильные имена, которые были менее многочисленны и поэтому часто повторялись. Эти прозвища дополняли крестильные имена и, в некотором смысле, выполняли функцию фамилий до середины XVIII века. В условиях, когда основная часть хозяйств на Руси имела "натуральный" характер, а понятие "образованный" для большей части населения просто не существовало, мастера-ремесленники сильно выделялись из общей массы крестьян и пользовались в народе большим уважением, а потому и прозвище это быстро приживалось в применении к их потомкам. Естественно, фамилии такого типа возникали, прежде всего, в средних слоях общества - в среде купцов, ремесленников и мастеровых. Но иногда, причем уже в XVI веке "профессиональные" фамилии получали и представители дворянства.
4. Фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков (основой таких фамилий становились разные географические названия - городов, деревень, станиц, рек, озер и т.д.). Во времена, когда фамилий не существовало, такой тип прозвищ наиболее четко обозначал нового человека, появившегося в среде местных жителей, поэтому именно такие прозвища раньше всего начали выполнять функцию фамильных, то есть семейных имен. Фамилии, восходящие к географическим названиям, принадлежат к одной из групп наиболее древних русских фамилий; некоторые из них прослеживаются вплоть до XV века. Доля дворянских и знатных фамилий в этой группе гораздо больше, чем в любой другой. Такие прозвища, как и нецерковные имена, выполняли долгое время роль второго, мирского имен
5. Интереснейшая группа российских фамилий – это фамилии принадлежавшие православному духовенству.
Такие фамилии появлялись на протяжении XVII -XIX вв. в среде русского православного духовенства. Искусственные фамилии иногда давались вместо уже имеющихся или присваивались в духовных училищах ученикам, ранее не имевшим фамилий. Поскольку православные священники могли вступать в брак, то их искусственные фамилии наследовались детьми и таким образом получали дальнейшее распространение. Изобретательность людей, дававших фамилии, была практически неистощимой, и поэтому фамилии русского духовенства не только чрезвычайно разнообразны и необычны, но и нередко очень живописны. Зачастую они давались вопреки традициям русской языковой культуры, поэтому легко узнаваемы в общей массе российских фамилий. Такие фамилии образовывались: от названия местности, города или села, откуда прибыл ученик, от имен святых, от названий церковных праздников, от экзотических животных и растений, от имен античных богов и героев и т.д. Семинаристы сложили остроумную формулу получаемых фамилий: "По церквам, по цветам, по камням, по скотам, и яко восхощет его преосвященство".
Кроме того, необычайно популярны были и фамилии, так или иначе отражавшие черты характера семинариста. Как правило, они давались в качестве награды или наказания. Хотя мужество и жизнерадостность считаются в числе основных христианских добродетелей, тем не менее, в духовной школе выше всего на практике ценилось смирение и послушание (Богобоязнов, Мягков, Мягкосердов, Долеринский /от лат. - скорбеть/, Липеровский /от греч. - печальный/).
По окончании духовной семинарии, ее выпускники далеко не всегда получали распределение в свою епархию, поэтому, сегодня их потомки могут жить в любом регионе России. Дети священников, как правило, имели возможность получить хорошее образование, поэтому уже в конце XVIII века среди российских государственных деятелей, ученых и писателей представители таких фамилии встречаются очень часто.
Самую многочисленную группу семинарских фамилий составляют фамилии "географические". Сравнительно немногие фамилии из них произведены от имен епархиальных и вообще больших городов, так как не было оснований при большом числе учеников - уроженцев этих городов давать кому - либо одному из них фамилию, по имени общего для них всех города. Поэтому в основной массе семинарских "географических" фамилий, записанных в Российских Епархиальных Ведомостях, упоминается едва ли не больше половины общего числа российских сел и уездных городов; фамилии же, произведенные от названий губернских городов и просто крупных городов, означают большей частью пришельцев из других епархий.
На территории поселка Шуя проживают носители 388 фамилий. Собрав и записав все фамилии, мы разделила их на следующие группы.
По национальной принадлежности все фамилии можно разделить на исконно русские, они преобладают (73, 8 %), на втором месте по численности украинские фамилии (10,16%), на третьем месте финские и белорусские фамилии (3,21%), за ними идут карельские, немецкие, тюркские фамилии (около2%), Следующая группа - это еврейские фамилии (1, 07%), и самые малочисленные группы фамилий, носителем которых являются лишь представители одной или двух немногочисленных семей. Это узбекские, татарские, польские, молдавские, грузинские, греческие, азербайджанские фамилии. (приложение)
Проанализировав исконно русские фамилии, мы разделили их на следующие группы по происхождению. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен. (40, 15%). Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские (4, 38%). Фамилии, образованные от прозвищ людей характеризующих их качества (38, 32%). Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался (8,40%). Фамилии, образованные от названия местности, т. е. от топонимов (6,26%). . Фамилии, принадлежавшие православному духовенству(2,55%).

Сестры Фомкины и Киреевы

Евцемяки (Филаткова) Анна Васильевна


Как и следовало ожидать, большинство фамилий образовано от календарных имен, по всей стране эта группа фамилий является самой многочисленной и самой простой для анализа.
Самыми распространенными фамилиями в поселке Шуя считаются: Агафонов, Анашкин, Андреев, Анисимов, Архипов, Бирюков, Бородин, Гадов, Гусев, Дмитриев, Иванов, Козлов, Королев, Михайлов, Никитенко, Павченко, Петров, Сергеенков, Сосункевич, Фомкин. Интересный факт: Все представители каждой из данных профессий являются родственниками в той или иной степени.
Проанализировав документальную литературу, в частности работу Ю. Дюжева и похозяйственные книги администрации п. Шуя мы выделили фамилии коренных жителей поселка Шуя на 1929 год и обнаружили следующие фамилии Самые распространенные Шуйские фамилии: Каратяевы, Харлашкины, Амелькины, Климкины, Матюшкины, Пячины, Стешковы, Ведёхины, Войновы, Масаевы, Давыдковы, Гадовы (Самсонковы), Филатковы, Захаркины, Березины.
Кроме того, по переписи населения 1928 года в Шуе проживало 2637 человек, из них 520 — женщины. По классовому разделению (на 100%) 30%-беднота, 67%-середняки и 3%-кулаки. Встречались следующие фамилии людей являющихся коренными жителями поселка Шуя.
1. Амелькин Василий - 32года, сплавщик, д. Фофанове.
2. Федотков - зажиточный мужик, Лембачево.
3. Лядин - ребенок 6 лет, Куняково.
4. Федоркин - 70 лет, крестьянин, Куняково.
5. Харлашкина Маруся - 19 лет, Лембачево.
6. Михалина Екатерина - 45 лет, Откос.
7. Смирнов - секретарь парт ячейки.
8. Горевы-Шуя.
9. Гадовы - Сагарва.
10. Ю. Дубинин Матвей - Лажевщина.
11. Лясников - агент «Кареллеса»
12. Попов - портной, Ивановская.
13. Березин - сельский исполнитель, Выморская.
14. Кабедеев - 53 года, бедняк.
15. Каратяева - 83 года.
16. Самгина Анна - гадальщица.
17. Дианова Анастасия - 35 лет, Лембачево.
18. Баянный Петр - пастух, сторож школы.
19. Гришин Иван - 80 лет, церковный сторож.
20. Ефремов - бедняк.
21. Ольшин Иван - 30 лет, Куняково.
22. Чукалаев Василий - Плаксино.
23. Максимова Александра - Наволок.
24. Парамошкова — 63 года, Пустошь.
25. 3ахаркин Максим - Низовье.
26. Сулимов - 45-50 лет, селькор.
27. Матюшкин - комсомолец, Выморская.
28. Галафеев - старик.
29. Устинов - председатель правления.
30. Вислухов - кулак, Пустошь.
31. .Козенкова Анна - Ереминская.
32. Паромошков - Пустошь.
ЗЗ. Ухановы - Лембачево.
34. Касьянов - работник ж/д.
35. Романов - сплавщик, Куняково.
36. Савин Михаил - 33 года.
37. Пячин Егор - Наволок.
38. Курвин Иван - Наволок.
39. Тарханова Ольга - 59 лет, Фофанове.
40. Мингалев Михаил - 50 лет, Пустошь.
41. Трошкин В. М.- Фофаново.
42. Пастухов - агроном.
43. Мингарев - Вонжинская.
44. Воронин Дмитрий - 70 лет, охотник.
45. Матвейкова Матрена - Лембачево.
46. Кабедев - комсомолец.
47. Масаев - счетовод.
48. Петровский - Тимонинская.
49. Николаева - учитель.
50. Стешков Ефим - кулак.
51. Миронова Ольга - беднячка.
52. Степанкова Мария.
53. Ерпичева Мария.
54. Никонов - колхозник, Лембачево.
55. Лянгин - старик, Тимонинская.
56. Лобанов Василий - Тимонинская.
В настоящее время в поселке Шуя проживают люди, фамилии которых существуют в Шуе уже в течение века, и носители их являются прямыми потомками основателей поселка. Таким образом, эти люди являются своеобразными хранителями истории, по их фамилиям и семейным реликвиям можно проследить и историю поселка. Это такие фамилии как Амелькины, Смирновы, Горевы, Дубинины, Березины, Каратяевы, Максимовы, Матюшкины, Матвейковы, Войновы, Михайловы, Филатковы. Уцелели также несколько фамильных домов постройки начала двадцатого, и даже конца девятнадцатого века.
 

Дом Филатковых. (1891г. постройки)

Гадовский Дом, постройки начала 20 века.

Множество фамилий поселка Шуи популярны по всей России. Это такие фамилии как: Иванов, Васильев,

Комаров Алексей, Мартынов Сергей

 Петров, Смирнов, Михайлов, Федоров, Соколов, Попов, Андреев, Алексеев, Павлов, Дмитриев, Егоров, Волков, Кузнецов, Никитин, Орлов, Захаров, виноградов, Максимов, Козлов, ильин, Новиков. Морозов, Зайцев, Ефимов, Гусев, Тихомиров, Воробьев, Карпов, Фролов, Комаров, Абрамов, Мартынов, Власов.
Есть и очень редкие в Карелии фамилии. Единичными в нашей республике являются фамилии: Сосункевич, Байдаров, Палесика.
Очень редки в нашей республике такие фамилии как:
Шебештейн, Шаченков, Фауст, Турсунов, Стрибук, Ремшоев, Раваги, Прохода, Обрезков, Окрепилов, Наконечный, Мозолевский, Камерцель, Ишимов, Дядюн, Жвиридовский.
В основном вышеизложенные фамилии являются не русскими по происхождению, т.е. завезенными в республику в разные периоды 20-ого века.
 

Юля Байдарова

Оля Сосункевич

Артур
Фауст

Лиля Шаченкова

Сергей
Раваги

Андрей Окрепилов

Если учитывать результаты анализа фамилий обнаруженных в поселке Шуя, можно сделать вывод, что в этом карельском селе проживают преимущественно русские, а та небольшая часть людей, которые являются носителями фамилий других национальностей, не являются коренными жителями деревни. Проведя опрос

Деревня Намоево 80 – е годы

 населения носящего такие фамилии, выяснилось, что все они приехали в поселок на постоянное место жительства в послевоенные годы, либо в период распада СССР. Карелы, проживающие в Шуе, тоже не являются коренными жителями, многие из них уроженцы карельской деревни Намоево, которая после войны стала не жилой, многие перебрались из вепсской волости приблизительно в тот же период.
Личные имена
В дохристианскую эпоху, то есть почти до конца Х в., в среде восточных славян использовались только личные имена, которые давались детям при рождении. Это были языческие славянские имена, в целом ясные по значению и этимологически очевидные. Как и повсюду в славянском мире, большинство имен представляло собой, так называемые двухосновные, или сложные имена, состоящие из двух корней, связанных соединительным гласным (Вячеслав, Всеволод, Ростислав, Станислав, Ярослав).
После христианизации Руси в 988 г. каждый восточный славянин получал от священника крестильное имя. Крестильные имена соответствовали именам святых и были, следовательно, обычными христианскими именами.
Однако эти имена не славянского, а греческого происхождения. К восточным славянам они пришли из Византии через Болгарию, где христианство было принято еще раньше, в 865 г. Македонский диалект болгарского языка, возведенный в IX в. святыми Кириллом и Мефодием в ранг языка церковного ритуала, стал с этого времени языком религии всех православных славян. Этот язык известен как старославянский, а примерно с XII в.— как церковнославянский. Таким образом, византийские имена, которые могли быть греческого, древнееврейского или латинского происхождения, распространились в церковнославянской форме среди восточных славян(2). Большинство крестильных имен распространялось также в народной, мирской форме, которая слабо отличалась от официальной церковнославянской. Эта народная форма, обязанная своим возникновением либо а) естественному искажению официальной формы восточными славянами, либо б) прямому заимствованию разговорной болгарской формы (которая сама основывалась на разговорной средневековой греческой форме), избежала вмешательства церкви и ее языкового посредника — церковнославянского языка.
Практика давать ребенку в дополнение к официальному крестильному имени еще одно, некрестильное, удерживалась вплоть до XVII в. В древнерусском языке для обозначения внутрисемейных обиходных прозваний сначала использовалось мирское имя в противоположность слову, обозначавшему подлинное имя, полученное при крещении. Но вскоре термин мирское имя был вытеснен термином прозвище.
В ономастических и исторических работах часто встречается термин некалендарное имя. Он означает имя, которое нельзя найти в церковном календаре, где значились лишь христианские имена, то есть имена святых православной церкви. Естественно, в древнюю эпоху этот термин никогда не использовался русскими. Первым текстом, о котором достоверно известно, что он был написан на Руси, было Евангелие, переписанное в 1056—1057 гг. для новгородского посадника, который в приписке был обозначен в крещении Иосиф, а мирьскы Остромиръ. Если крестильное имя было обязательным, поскольку крестили каждого ребенка, то прозвище не являлось обязательным, и форма его полностью зависела от родителей. И все же большинство детей нарекалось, по-видимому, двумя именами. В тех случаях, когда оба имени соотносились с одним лицом, первым всегда называлось крестильное имя.
После XVII в. прозвища в России уже не сохранились. За немногими исключениями исчезли также древние языческие славянские и скандинавские имена. Эти имена могли стать крестильными только в том случае, если принадлежали святым, признанным православной церковью. В XI—XII вв. к лику святых было причислено несколько князей. Все они были канонизированы под христианскими, то есть греческими именами: Владимир как Василий, Борис как Роман, Глеб как Давид (все трое умерли в 1015 г.), Всеволод как Гавриил (умер в 1138 г.), Игорь как Георгий (умер в 1147 г.). Любопытно, однако, что их христианские имена были забыты, и сейчас они известны как святые только под языческими именами.
В России долгое время имя человеку могла дать только церковь, лишь в 1905 г. эта прерогатива церкви была несколько ослаблена. С 1917 г. стало возможным называть ребенка любым именем, без каких бы то ни было ограничений. Но этот последний период уже не имеет отношения к становлению русских фамилий.
Но что же такое обычные русские имена? В большинстве случаев русские имена ведут происхождение из греческого языка (Николай — «победитель», Василий — «царь» и т. д.), или из латинского (Валентин —

 «крепкий», Иннокентий — «невинный»). Истинно славянских имен у русских так мало, что их можно пересчитать по пальцам: Владимир, Светлана, Людмила, всевозможные «славы» — Святослав, Ярослав и пр. Вот, пожалуй, и все. Славянское происхождение других имен уже сомнительно. Нерусское происхождение русских имен вполне объяснимо: детей нарекала при крещении церковь, религия пришла на Русь от греков, и, понятно, прежние, «языческие», имена были искоренены и заменены Филиппами и Александрами. Со временем пришлые имена настолько обрусели, что никто не задумывается теперь об их происхождении и смысле.

Проведя перепись всех имен встречающихся в поселке Шуя и проанализировав их мы пришли к следующим выводам:
По национальной принадлежности в поселке Шуя мы находим 19 групп личных имен. Первое место занимают греческие и латинские имена , на втором месте расположились древнееврейские и старославянские имена, третье место делят древнескандинавские и финские личные имена и, наконец, самые малочисленные группы имен – это тюркские, прибалтийские, древнеарабские, ассирийские, польские, западнославянские, древнеиндийские, древнегерманские, и русские варианты греческих имен.
Самые частотные в Шуе мужские имена – это Александр, Алексей, Андрей, Анатолий, Владимир, Дмитрий, Евгений, Николай, Михаил, Павел, Сергей.
Женские – это Анна, Елена, Екатерина Ирина, Мария, Наталья, Ольга, Светлана, Татьяна.
 

Ученицы 8 класса Шуйской ср.школы: Лиза, Галя, Люба, Люда, Вера, Наташа, Таня, Аня, Надя
(на фоне старого здания школы 1968 г.

Титова Мария Васильевна с внучкой
Светой Шалаевой

Люда Киреева,
Люба Семенова


На второй ступени частотности в Шуе считаются такие мужские имена как Артем, Борис, Василий, Виктор, Виталий, Даниил, Денис, Игорь, Никита, Роман, Юрий.
Женские – Зинаида, Ксения, Оксана, Лидия, Любовь, Людмила, Надежда, Нина, Алина.
Имена, встречающиеся в Шуе более пяти раз, но не более десяти – это Антон, Артур, Вадим, Валентин, Вячеслав, Егор, Илья, Кирилл, Константин, Олег, Петр, Станислав, Федор, Валерий, Григорий, Руслан.
Женские
– Алевтина, Валерия, Вера, Елизавета, Кристина, Лариса, Марина, Полина, Софья, Тамара, Юлия, Ульяна, Арина, Олеся.

Антон Марина Олеся Алина Олег Кристина Федор Руслан


Имена встречающиеся в Шуе редко (2-5 раз) – это Аркадий, Арсений, Леонид, Семен, Геннадий, Владислав, Георгий, Тимофей, Альберт, Эдуард, Ян, Ярослав. Женские – Ангелина, Зоя, Клавдия, Эльвира, Яна, Алиса, Вероника, Карина, Майя, Маргарита, Раиса, Эллина, Анжела, Алена, Анфиса, Василина, Виолетта, Диана, Жанна, Инна, Ираида, Римма, Регина.

Карина Ян Эльвира Маргарита Эллина Ираида Вероника


Имена встречающиеся в Шуе всего один раз. Мужские – Аким, Артемий, Богдан, Витольд, Всеволод , Глеб, Родион, Давид, Радимир, Савва, Самир, Заур, Октай, Светослав , Тарас, Саби, Эйно, Рустам,, Рамазан, Мураз.
Женские – Акулина, Ванда, Ева, Евангелина, Изольда, Инга, Кира, Лия, Тина, Марианна, Марьяна, Нэринга, Пелагея, Руфина, Таисия, Фаина, Хельми, Эдна, Эрна, Влада, Айсия, Илона.
 

 

 

Эйно

Кира

Влада

Хельми

 

 

Также в результате анализа личных имен мы пришли к выводу, что популярность тех или иных имен зависит также от возраста носителей имени. Так можно отметить, что у людей старшего возраста (от сорока и старше) самыми популярными мужскими именами являются: Виктор, Александр, Алексей, Николай, Андрей, Владимир.
Женские:
Галина, Татьяна, Зинаида, Лидия, Анна, Мария.
 

 

 

Мария

Лидия

Татьяна

Николай

 

 

У людей среднего возраста (от 20 до 40 лет), самые популярные мужские имена это – Александр, Алексей, Дмитрий, Андрей, Сергей.
Женские:
Анна, Ольга, Татьяна, Елена, Ирина, Наталья, Светлана.
 

Андрей

Ольга

Светлана Наталья Ирина Татьяна


У людей от 10 до 20 лет самые популярные мужские имена: Александр, Алексей, Денис, Дмитрий, Игорь, Виталий, Роман.

У женщин это такие имена как – Анна, Виктория, Ксения, Екатерина, Татьяна, Наталья, Светлана.
 

И, наконец, самые популярные имена детей поселка Шуя – это: Александр, Алексей, Артем, Артур, Андрей, Сергей, Виталий, Даниил, Кирилл, Никита.
Женские имена
– Анастасия, Анна, Алина, Арина, Наталья, Оксана.
 

Благодаря данному анализу можно сделать вывод, что на протяжении многих лет не теряют свою популярность и являются самыми распространенными такие мужские имена как, Александр, Алексей, Андрей, Сергей.
Среди женских имен
не теряют популярность такие женские имена как, Анна, Татьяна, Наталья, Елена, Ирина.
Изучая личные имена жителей поселка Шуя, можно сделать вывод, что ситуация в поселении в целом не отличается от общей ситуации по России. В основном широкой популярностью пользуются традиционные русские

 имена греческого, латинского, древнееврейского и скандинавского происхождения. Однако современный состав несколько отличается от состава имен в прошлом. Некоторые популярные ранее имена стали менее распространены, и, наоборот, чаще стали даваться те имена, которые были редки.
Опросив сто родителей имеющих детей до семи лет, были сделаны следующие выводы. Частота употребления разных имен неодинакова. Теперь, как и раньше, некоторые имена встречаются очень часто, иные реже, есть и совсем редкие. Частоту употребления имен можно объяснить через церковные календари, посредствам созвучия с отчеством и фамилией, влиянием литературы и СМИ, семейными традициями, личными вкусами родителей, общей популярностью имени.
В Шуе причины называния детей расположились в следующем процентном соотношении.
Личные вкусы и предпочтения родителей 62 %.
Семейные традиции. 20%.
Религия 6%.
Влияние литературы и СМИ 5%.
Популярность имени 4%.
Созвучие с отчеством и фамилией 3%.

Свобода именования в нашей стране нечем не ограничена, этот факт способствует тому, что новорожденных стараются называть более редкими, нетрадиционными именами. Иностранные имена в большинстве случаев дают люди принадлежащие к разным национальностям.
Вывод
На территории п. Шуя и его окрестностях мы обнаружили разнообразные по своему происхождению, антропонимы.
Чтобы сформировать такие большие деревни как Шуя, необходимо не одно столетие. Из-за множества причин, ономастическое пространство поселка Шуя постоянно пополнялся антропонимами различных национальностей.
Изучая личные имена жителей поселка Шуя, можно сделать вывод, что ситуация в поселении в целом не отличается от общей ситуации по России.
Свобода именования в нашей стране нечем не ограничена. Причины называния детей различны, и все-таки большинство жителей дает имена своим детям по причине личного предпочтения и вкуса.
Популярность имен зависит от возраста носителей имени. Благодаря данному анализу можно сделать вывод, что общая популярность того или иного имени определяется примерно десятью годами, после чего широкую распространенность обретают совсем другие имена, но есть и имена с устойчивой популярностью, это самые распространенные в России имена, популярность которых не изменяется уже более пятидесяти лет.
Изучая фамилии, встречающиеся в поселке Шуя можно сделать несколько выводов. Большая часть фамилий поселка Шуи популярна по всей России. Эти фамилии давно изучены и не представляют особой трудности для расшифровки.
Но есть в поселке Шуя и очень редкие для нашей республики фамилии и даже единичные в Республике. В основном такие фамилии являются не русскими по происхождению, т.е. завезенными в республику в разные периоды 20-ого века.
Изучение имен и фамилий ценно для науки. Оно позволяет полнее представить исторические события последних столетий, равно как и историю науки, литературы, искусства. Имена фамилии - своего рода живая история. Ошибочно думать, будто это относится только к фамилиям выдающихся людей - история простых семей ничуть не менее интересна. Фамилии рядовых людей позволяют, например, проследить маршруты больших и малых миграций. А также обнаружение новых имен и фамилий и их изучение дает почву для новых открытий в науке ономастике.

Прозвища
Помимо личных имен, отчеств и фамилий, которые, несомненно, есть у каждого человека проживающего в нашей

стране, существуют еще и прозвища людей. Давать людям прозвища, было принято еще раньше, чем нарекать его именем и давать фамилию родителей, переходящую из поколения в поколение. С семнадцатого века, когда традиция давать церковные имена окончательно укрепилась в обществе, прозвища все-таки не утратили свою актуальность. Дают прозвища и по сей день.
В различных группах людей, сообществах объединенных разными признаками некоторым людям дают прозвища. Они несут в себе различные оттенки, позитив или негатив, обличение пороков и недостатков или тайный смысл, характеризуют внешность, характер, деятельность человека или его привычки, бывают прозвища отфамильные, образованные от имени или отчества, прозвища, происхождение которых неизвестно, прозвища данные по совокупности причин, специфические прозвища данные в определенной молодежной суб.культуре (готические, эмо-прозвища,), и, наконец, существует группа интернет-прозвищ, которые люди дают сами себе.
По распространенности на определенной территории прозвища делятся на внутрисемейные, т.е. те, о которых знают только члены семьи носителя. Прозвища, о которых знает узкая группа людей, сообщество, к которому принадлежит носитель, например школа, класс, организация и т.д. Прозвища известные большинству жителей данной территории, и самая интересная группа – это прозвища устойчивые, переходящие из поколения в поколение, о которых знают практически все люди, проживающие на данной территории.
В поселке Шуя ситуация выглядит следующим образом. Методом личного опроса групп жителей мы собрали 168 прозвищ людей.
По происхождению в Шуе насчитывается 10 групп прозвищ.
По распространенности на данной территории прозвища распределились так
1. Прозвища семейные, переходящие из поколения в поколение о которых знает большинство жителей поселка Шуя – 15, 48%.
2. Прозвища известные многим жителям Шуи – 25 %.
3. Прозвища, о которых знает лишь узкая группа людей – 59, 52%.
Семейные прозвища, носителя которых являются сразу несколько членов семьи имеет семья Агафоновых, Байдаровых, Остальцовых, Маниловых, Жвиридовских, Яцевич, Стрелкиных, Феклистовых.
 

семья Стрелкиных

семья Байдаровых

семья Остальцовых

семья Кораблиных
(мужская половина, три поколения)

Проанализировав полученные данные можно сделать вывод, что прозвища людей напрямую зависят от их же качеств. Распространенность прозвищ в сельской местности выше, чем в городе, из-за более тесного общения жителей связанного с особенностями взаимоотношений на селе. И еще одно интересное наблюдение: изучив прозвища людей поселка Шуя, мы пришли к выводу, что прозвища дают более известным, обладающим ярковыраженными индивидуальными признаками людям.

Список литературы. Словари.
1. Никонов Б.А.Словарь русских фамилий. – М., 1993.
2. Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Фамилии… - М.: Рольф, Айрис-пресс, 1998.
3. Макаров А. Русско-карельский словарь. Науч. Ред. А.П. Бараненко. Петрозаводск: Карелия, 1975.
4. Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы(слова которые мы не знаем). М., 1997.
5. Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка., 4-е изд., РАН., Институт русского языка имени В.В. Виноградова. – М.: Азбуковник, 1999.
6. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1984.
7. Русская ономастика и ономастика России. Словарь под ред. О.Н.Трубачева. – М., 1994.
8. Словарь устаревших слов, Н.Г. Ткаченко, И. В. Андреева, Н.В.Баско. – М., 1997.
9. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., 1998.
10. Федосюк Ю.А. Популярный этимологический словарь. -4-е изд., испр. И доп. – М.: флинта: Наука, 2002.

Список основной литературы:
1. Беспятых Ю.Н., Коваленко Г.М. Карелия при Петре I. Петрозаводск, 1988.
2. Горбаневский М. В. В мире имен и названий Предисл. В. Костомарова. – 2-е изд., перераб. И доп. – М.: Знание, 1987.
3. Дюжев Ю.И. Шуя. Июнь 1929. Быт севернорусской деревни. Петрозаводск, 2006.
4. Никонов В.А. Ищем имя. – М.: Советская Россия, 1988.
5. Родные сердцу имена. (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993.
6. Суслова А.В., Суперанская А.В О русских именах. – Изд. 2-е, испр. И доп. – Л., Лениздат, 1991.

Список документов использованных в работе:
1. Похозяйственные книги поселка Шуя.
2. Списки учеников Шуйской средней школы №1.
3. Список воспитанников детского объединения «Зайчонок» поселка Шуя.

скачать презентацию, текст

наверх

 Авторы сайта: Мартынова Маргарита Анатольевна, учитель информатики

Дата последнего изменения этого узла 31.10.2008